And if you ask them who created them, they will certainly say, "Allah." Then how are they deluded?
View 78 More Translations ↓Now if thou ask those [who worship any being other than God] as to who it is that has created them, they are sure to answer, “God.” How perverted, then, are their minds
If thou askest them, 'Who created you?' they will say, 'God.' How then are they perverted
If thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)
وَلَىِٕن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَیَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ یُؤۡفَكُونَ ٨٧
wala-in sa-altahum man khalaqahum layaqūlunna l-lahu fa-annā yu'fakūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: